sexta-feira, 30 de setembro de 2011

PESQUISA DIZ QUE BRASIL É O 3º PAÍS ONDE MAIS SE CRÊ EM DEUS


A EXPRESSÃO "EM FUNÇÃO DE" - Estudos Gramaticais

Tornou-se comum o uso da locução [em função de] em frases como:
   Não fui jogar bola em função do calor.
   Cheguei atrasado em função do trânsito.
   Maria não foi trabalhar em função da dengue.
   Ele morreu em função de um tétano.
Acontece que [em função de] equivale a finalidade e não causa. O certo é escrever ou dizer:
   Ele vivia em função da família. (ele vive para a família)
   Sandra vive em função do dinheiro. (para o dinheiro)
   O político agia em função de seus objetivos. (para seus objetivos)
No caso de significar [causa], use: porém, em virtude de, por causa de, em consequência de:
   Não fui jogar bola em virtude do calor.
   Cheguei atrasado por causa do trânsito.
   Maria não foi trabalhar em consequência da dengue.
   Ele morreu em consequência de um tétano. ®Sérgio.

ELA TEM ALGUMA COISA DE BOA ou DE BOM? - Estudos Gramaticais

Embora os falantes de nossa língua tenham popularizado o termo "alguma coisa de boa", a gramática estabelece que o adjetivo que vem depois da preposição [de] não varia:
   Ela tem alguma coisa de bom (e nunca de boa).
   A moça ocultava alguma coisa de misterioso (e não de misteriosa).
Mas, atenção: Se, por acaso, não houver a preposição, faz-se a concordância normalmente:
   Ela tem alguma coisa boa.
   A moça ocultava alguma coisa misteriosa.
Observação: Seguem a mesma concordância: nenhuma coisa de, qualquer coisa de, algo de, nada de e tudo de:
   Ela tem tudo de bom.
   A moça não tem nada de misterioso. ®Sérgio.
__________________________________
Informações foram retiradas e adaptadas ao texto de: Prof. Sérgio Nogueira, O Português do Dia a dia – Rio de Janeiro: Rocco, 2004. Eduardo Martins, Manual de Redação e Estilo – São Paulo: Moderna, s.d.

quarta-feira, 21 de setembro de 2011

A TIA

Seleta de Poemas representa as poesias que li e tocaram-me a alma. Assim, posso compartilhar com vocês as minhas preferências poéticas, ou homenagear autores que admiro.
A TIA¹
Eu tive uma velha tia,
Que um velho livro possuía;
Dentro dele era guardada
Uma folinha mirrada.
Também está mirrada agora
A mão que a colheu outrora.
Não sei o que a velha tinha,
— Chorava ao ver a folinha.
Anastasius Grün, pseudônimo de Alexander, conde de Auersperg, poeta e prosador austríaco.
____________________
1 – In O Livro de Ouro da Poesia Universal. Trad. Ari de Mesquita (org.). Tecnoprint, 1988.

domingo, 18 de setembro de 2011

A LENDA DA FORMIGA SAÚVA - Recontando Lendas Populares

Diz a lenda, que no tempo de dantes, havia uma formiga que ganhava a vida costurando. E para ajudá-la, nas muitas costuras, ensinava a filha a coser. Quando saía, deixava deveres de costura para a filha. A formiguinha, porém, ignorava o trabalho e ia para o mato juntar uma porção de folhas que trazia para casa. Então pegava a tesoura e começava a cortá-las.
Quando a mãe chegava e encontrava aquele montão de folhas cortadas, agarrava a filha e lhe dava umas boas chineladas. E isso era todo o santo dia. A formiga já não sabia mais o que fazer para corrigir a filha. Até que um dia, muito zangada, pegou uma corda, amarrou-a pela cintura e a outra extremidade da corda ao pé da mesa. Em seguida saiu para entregar umas costuras, trancando a porta.
Tanto fez a formiguinha, tanto esperneou, tanto espinoteou que o nó da corda foi lhe apertando, arrochando-lhe a cintura que quase a corta em dois pedaços.
Quando sua mãe chegou e a viu naquele estado, com a cintura tão fina por causa do arrocho da corda, teve pena da filha e soltou-a.
Mal se viu solta, a formiguinha sem mais conversa correu para o mato, e toca a carregar folhas para cortar em casa. Sua mãe vendo que não ia conseguir corrigi-la do mau costume botou-a para fora de casa, dizendo:
— Arre! Vai-te embora! Tua sina há de ser cortar folhas, até o mundo se acabar.
Por isso é que a formiga saúva tem cintura fina, uma tesoura na cabeça e só vive cortando folhas. ®Sérgio.

A LEGÍTIMA ARGUMENTAÇÃO

A legítima argumentação, tal como deve ser entendida, não se confunde com o bate-boca estéril ou carregado de animosidade. Ela deve ser, ao contrário, construtiva na sua finalidade, cooperativa em espírito e socialmente útil. Embora seja exato que os ignorantes discutem pelas razões mais tolas, isto não constitui motivo para que os homens inteligentes se omitam de advogar ideias e projetos que valham a pena. (J.R. Whitaker. Apud Garcia Othon M. Comunicação em prosa moderna)

sábado, 17 de setembro de 2011

OS ARISTOCRATAS E A PEBLE

Basta lembrar que os poetas líricos elegíacos, os que cantavam liricamente a angústia e a tristeza na Antiga Grécia, já dividiam os homens em duas categorias: os aristocratas, belos, justos e virtuosos e a plebe, vil e feia. ®Sérgio.

EUA DECIDEM NÃO EXIBIR FOTO DE BIN LADEN MORTO

Chargista Cearense Newton Silva

sexta-feira, 16 de setembro de 2011

A LITERATURA ANÔNIMA

Em todas as literaturas, iremos, sem dúvida, encontrar um número considerável de obras anônimas, ou seja, cujo autor se desconhece. Especialmente as originárias de tempos muito remotos, por terem um caráter oral e pertencerem culturalmente a toda comunidade, e, por isso mesmo, não se atribuía importância à ideia de uma autoria individual.
Não se conhece os nomes dos autores das grandes epopeias populares da Idade Média, como, por exemplo, as que relatam as lendas da mitologia germânica. Per Abbat, cujo nome aparece no fim do Cantar de mio Cid, poema épico espanhol, não é o autor da obra, mas sim copista dos manuscritos. Tampouco se conhecem, nas literaturas orientais, os autores dos textos védicos (Sânscritos vedas) ou de As Mil e Uma Noites e, nas literaturas ocidentais, os de numerosos hinos.
A partir do século XVI, o anonimato visava não tornar conhecido o nome do autor; a intenção deliberada era a de ocultar a origem da obra. O mesmo objetivo podia ser alcançado pela atribuição da obra a um autor de nome livremente inventado - o pseudônimo.
Geralmente, um autor principiante prefere o anonimato ou usa o pseudônimo, quando ainda não tem coragem de se expor ao julgamento do público e da crítica, ou, então, quando inicia novo estilo ou gênero, de cujo sucesso, ainda, não está seguro. Foi esse o caso de Waverley, publicado anonimamente por Sir Walter Scott (1771-1832), em 1814, dando origem a um novo gênero de romance: o romance histórico.
Casos mais frequentes de anonimato em literatura é a pressão da censura, da qual o autor espera severas medidas. Um dos primeiros e mais famoso caso de anonimato por medo de censura são as Letters of Junius (Cartas de Junius), que, publicadas entre 1769 e 1772 no jornal londrino The Public Advertiser, atacavam fortemente as tendências absolutistas do rei Jorge III. Tais cartas são uma obra-prima de jornalismo político e um monumento da prosa inglesa em sua fase classicista, do século XVIII. A identidade de Junius até hoje não é conhecida e poderá nunca ser esclarecida, a menos que sejam encontrados documentos que a estabeleçam de forma inequívoca. No entanto, acredita-se que o autor das Cartas de Junius possa ter sido o político inglês Sir Philip Francis (1740 – 1818).
Outra famosa obra anônima é o Lazarillo de Tormes, primeiro exemplo de romance picaresco, caracterizado por Benedetto Croce como uma espécie de epopeia da fome. ®Sérgio.

A RAPOSA E A ONÇA

Certa vez, uma raposa caiu nas garras duma onça; mas, espertíssima como era, a raposa disse-lhe com toda a tranquilidade:
— Dona Onça deve certamente estar ciente de que Deus acaba de me nomear rainha desta floresta, com a missão de governar todos os animais... E quer a senhora comer-me?! Que ousadia! Quer desrespeitar o Todo-Poderoso?
A Onça não acreditou nessa conversa. Como é que animalzinho tão fraco e tão magro como a raposa poderia ser a rainha da floresta?
Percebendo a hesitação da Onça, disse então a raposa:
— Não acredita? Mas a ignorância não é crime, por isso não vou puni-la. Esta sua rainha sempre se fez respeitar pela sua generosidade. Vamos fazer o seguinte: vou passar revista aos meus súditos, e a senhora vai seguir-me e observar como eles me temem.
A Onça aceitou a proposta, e lá foram os dois - a raposa à frente, toda arrogante, e a onça atrás.
Vendo a onça, os outros animais puseram-se em fuga, foi um "salve-se quem puder".
Mas a onça, sem desconfiar de nada, acreditou no poder da raposa, pensando que todos fugiam com medo da "rainha".
De modo que foi assim que a raposa conseguiu livrar-se das garras da onça, e salvar-se da morte. ®Sérgio.

domingo, 4 de setembro de 2011

O HOMEM QUE AMPUTOU O TEMPO

Na noite de quatro de outubro de 1582, os romanos foram dormir como sempre faziam, porém, na manhã seguinte, acordaram em quinze de outubro, onze dias depois.
Entenda bem, os romanos não dormiram "onze dias"; eles dormiram apenas uma noite e acordaram onze dias depois.
É complicado não é?! Não dá nem para acreditar! Porém aconteceu, mesmo. Quer saber como aconteceu?!
Pois bem, vamos à cidade de Roma no ano de 46 a.C. Por essa época, o calendário romano estava na maior bagunça. Tanto estava que a primavera romana começava em novembro. Daí, o ditador romano Júlio César, resolveu consertar a bagunça. Para começar, decidiu que o ano 46 teria 90 dias a mais, criando um ano excepcional de 446 dias, numa tentativa de pôr as estações em sincronia. Criou o ano bissexto - onde fevereiro, a cada quatro anos, teria 30 dias, em vez de 29.
Tudo teria funcionado muito bem, se os sacerdotes, interpretando incorretamente as determinações de César, não tivessem resolvido criar um ano bissexto a cada três, em vez de a cada quatro. Resultado: o calendário começou, novamente, a acumular uma distorção de onze minutos a cada ano em relação ao ano solar.
Daí, por volta do século XVI, como era de se esperar, o débito era de dez dias. A bagunça no calendário era total. O início da primavera já estava quase coincidindo com o Natal.
Isso incomodou demais a Igreja Católica, pois a Páscoa (comemorada sempre no início da primavera que no hemisfério norte começa a 21 de março) estava sendo empurrada no calendário, porque, segundo as Escrituras, Cristo teria sido crucificado por volta de 21 de março, e não próximo ao Natal. Alguém tinha que fazer alguma coisa!
É nesse ponto, que entra em cena o papa Gregório XIII. Na ambiciosa tentativa de controlar o tempo e o Dia da Páscoa, reuniu uma comissão, da qual fazia parte o renomado matemático e astrônomo Cristóvão Clávio, e editou a bula papal que criou o atual calendário cristão gregoriano.
Resumindo a história: além das medias anunciadas, como por exemplo, a mudança do Ano-Novo de 25 de março para 1º de janeiro, o papa simplesmente amputou 11 dias do mês de outubro de 1582.
Assim, quem dormiu em quatro de outubro acordou em 15 de outubro.
Não vá pensando você, que o tempo foi controlado. Ainda há uma pequena diferença em relação ao ano solar, de modo, que o início das estações continua a se afastar, lentamente, das datas ideais. Até que alguém resolva nos envelhecer outros 15 dias. ®Sérgio.

sexta-feira, 2 de setembro de 2011

SEM PALAVRAS


A QUADRILHA

A denúncia afirmava que, todas as sextas-feiras, no edifício Minas Gerais, aptº. 99, por volta das 10 horas da noite, várias pessoas de apa­rência suspeita entravam no apartamento e ficavam até de madrugada. Que os sons que vinham de dentro do apartamento, eram os mais discretos possíveis. As conversas eram quase murmuradas. Tudo era muito suspeito.
Tendo em mente, apanhar a possível quadrilha em fragrante, a polícia - em uma viatura - chegou de mansinho e encostou a uma quadra do prédio, para não ser identificada; os componentes da patrulha desceram da viatura, adentraram o edifício e seguiram para o apartamento suspeito.
Foi tudo muito fácil. A tropa de ataque, protegida pelas suas metralhadoras, subiu ao andar onde ficava o apartamento; o chefe da patrulha bateu a porta, devagarzinho, para que não desconfiassem. Abriram a porta e lá dentro estavam alguns casais jogando biriba (buraco).
Salve-se quem puder! ®Sérgio.

quinta-feira, 1 de setembro de 2011

MUITO OBRIGADOS / OBRIGADAS?

O homem deve agradecer dizendo "obrigado", e a mulher, "obrigada". Isto porque "obrigado/a" varia de acordo com o sexo da pessoa que agradece e não de acordo com a pessoa a quem dirigimos o agradecimento. Se o agradecimento partir de vários homens ou de várias mulheres, usamos o plural:
   Ficamos-lhe obrigados / obrigadas por tanta gentileza.
   Vamos bem obrigados / obrigadas.
O plural de obrigado/a (registrado, inclusive, no Houaiss) segue a norma de qualquer substantivo terminado em [o/a]: obrigados / as.
Apesar do uso correto de obrigado/a no plural, seu uso fica, realmente, estranho porque raramente empregamos "obrigados/as". Para sair dessa estranheza, a solução é empregarmos outras fórmulas, por exemplo:
   Ficamos-lhe gratos / gratas por tanta gentileza.
   Ficamos-lhe agradecidos / agradecidas por tanta gentileza.
   Estamos reconhecidos / reconhecidas por tanta gentileza.
Outra maneira de evitarmos obrigados/as é substantivar o adjetivo, neste caso, "obrigado" fica apenas no masculino e no singular (homem e mulher, homens ou mulheres): o meu obrigado, o meu muito obrigado, o nosso muito obrigado.
   O nosso muito obrigado por tanta gentileza.
   A todos, o nosso muito obrigado.
   O meu muito obrigado, a todos. ®Sérgio.