Embora, estória já esteja incorporada em nossos dicionários (não existe nos dicionários portugueses), a preferência é pelo uso do termo história em qualquer situação, ou seja: realidade ou ficção.
● Isso é história para boi dormir.
● Você conhece a história da mula sem cabeça?
● A História da vida de Gandhi é interessante demais.
● Tem gente que não conhece a história de chapeuzinho vermelho.
O Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, também, recomenda a grafia de história, em qualquer sentido.
Julgam os estudiosos ser a forma mais correta o termo história e não estória, por ser estória uma imitação do inglês story, sem correspondente com raízes em nossa língua. O Dicionário de Caldas Aulete, também, refere-se à forma estória como um brasileirismo, isto é, apenas um aportuguesamento da forma inglesa.
Portanto, para não cometermos anglicismo (importação do inglês ), melhor usamos a recomendação dos dicionaristas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário